la débrouille
Auto-formation, soutien et interventions pour groupes à désembrouiller ____________________________________________________________________________________
Don’t leave your friends behind
Categories: General

Il y a de ça quelques mois on m’a prêté un livre sur la place des parents et des enfants dans la lutte, c’etait un livre en anglais, j’en ai donc fais un résumé que voici:

 

Préface :

Don’t leave your friends behind est une compilation d’essais, de récits, et de suggestions concrètes à propos de la manière dont les communautés de justice sociale et les mouvements politiques peuvent soutenir les parents, les enfants et les soignants.

C’est un livre pour tout un chacun, particulièrement les activistes et organisateurs qui n’ont pas d’enfants eux mêmes et qui souhaiteraient être de meilleurs alliés en soutien aux parents et enfants de leurs communautés.

Deux autrices : Vikki Law et China Martens se sont rencontrées pour la facilitation d’un workshop pour parents qui portait le sujet suivant : « créer un réseau de support pour les parents radicaux lors du festival du livre anarchiste de Baltimore en 2003 ».

[…] Les parents qui sont venus à ce workshop ont parlé du peu de support qu’iels recevaient de la part de leurs différentes communautés politiques. Celleux-ci étaient obligés de se reposer sur des systèmes de garde conventionnels qui ne répondaient pas à leurs besoins et ne reflétaient pas leur valeurs […] pendant ce temps les autres personnes sans enfants venues au festival paraissaient joyeuses et insouciantes. […]

Suite à cela il y a eu plusieurs workshop qui évoquaient de quelle manière pouvaient être soutenus les parents et les enfants, notamment lors de la conférence anarcha-féministe « La Revolta ! ». Puis par la suite à Montreo Baltimore et Providence, tout cela la même année (2003 ou 2004).

Suite à cela de nombreux autres workshop ont pris place. Les sujets suivants ont été abordés : des mères célibataires pour qui la gestion de l’éducation des enfants était difficile à mettre en lien avec leur vie politique et qui n’avaient pas de reconnaissance de leurs camarades sans enfants, des mères menant des actions pour le futur de leurs enfants qui étaient critiquées par leurs époux et communautés car elles « délaissaient leurs tâches familiales », des familles sur lesquelles on mettait la pression à l’action politique […].

La famille nucléaire est une invention récente et ce n’est pas la manière dont les enfants ont été élevés auparavant […].

Comment pouvons-nous créer des structures de support non hiérarchiques et d’aide mutuelle qui incluent tous les âges en lutte pour une justice sociale.

Il y a beaucoup de livres sur la parentalité, mais peu abordent le sujet de comment être un bon allié.e dans une communauté pour les parents et enfants.

Chapitre 1

« Audacious enough mama »

Maman plutôt audacieuse

Fabiola Jandoval parle de la difficulté à être présente dans des réunions politiques avec des enfants en bas âges. Elle parle des personnes « anti-enfants » et de l’oppression que vivent les mères. Elle parle aussi du fait que parfois les mécaniques de pouvoir se renversent et que du pouvoir est donné aux mamans dans certaines luttes.

 

« Fathering the world »

Être père dans ce Monde

Tomas Moniz parle du manque d’exemple de paternité (celle qui déconstruit le patriarcat, le capitalisme , la hiérarchie et l’autoritarisme). Il évoque le fait que les hommes (même sans enfants) ont une place à prendre auprès des enfants. Il parle du fanzine « Rad Dad » aussi édité en livre en 2011.

 

« We’re here … We’re queer… and that’s not all »

On est là… On est queer… et ce n’est pas finis

Rei évoque la pression à la performativité dans l’éducation de leurs enfants par les parents queer, au manque de droit à l’erreur, au besoin de validation.

 

« Doing it together : An interview with Diana Block on childcare , movement support and parenting underground »

Le faire ensemble, une interview de Diana Block à propos de l’éducation et du soin des enfants, les mouvements de soutien et la parentalité souterraine.

Interview par Victoria Saw.

Diana Block était une activiste en faveur de l’indépendance portoricaine. Deux semaines après la naissance de son premier enfant son partenaire a trouvé du matériel d’écoute dans leur voiture. Iels se sont enfuient avec leurs proches pour élever leurs enfants sous une nouvelle identité.

Dans cette interview Diana Block parle du fait que dans sa lutte, la garde d’enfant était vu comme un travail politique à part entière . Il y avait de la garde d’enfant 5 nuits par semaine. Elle évoque globalement la place de la garderie dans les milieux politiques.

 

CHAPITRE 2 Construire des blocks

« The red crayon »

Le crayon rouge

Jessica Trimbath parle de pauvreté, de femmes acceptant que des tests medicaux soit réalisés sur elles contre de l’argent ainsi que du manque de lieu pour les enfants dans leurs espaces et partout.

 

« La Casita is ours ! A conversation with children in struggle »

La Casita est à nous ! Conversation avec des enfants en lutte

Rozalinda Borcila nous raconte l’occupation d’une maison communautaire sur le terrain d’une école alors que celle ci est vouée à être détruite. S’en suit une interview de deux jeunes personnes ayant participé à l’occupation. Enfin un guide de soutien au parents et enfants durant une occupation nous est présenté.

 

« New kids on the block »

Les nouveaux enfants du quartier

Ramsey Beyer un jeune blanc, rockeur, étudiant en art écrit à propos de son année dans un quartier de Baltimore essentiellement constitué de familles et de mères célibataires. Il fait le récit des liens qui se sont construits avec les enfants puis les parents.

 

« Lactivists do it better : What a radical parent’s allies can learn from la leche league international »

Les lactivistes (jeu de mot avec lactation) le font mieux, ce que les alliés des parents peuvent apprendre de « la leche league international »

Mariah Bonne compare ses années de lutte sans enfants avec son implication dans un groupe militant au sujet de l’allaitement depuis sa première grossesse.

 

« The unfinished universe »

L’univers infini

Darran White Tillghman parle de son enfance dans l’entreprise de bois de ses parents où elle était incluse dans le travail. Puis de son propre travail où elle a pu inclure ses enfants.

 

CHAPITRE 3 Qu’est-ce que le genre, la race et la classe ont à voir avec ça ?

Intro à propos d’un revenu de base non discriminant ainsi que de l’intersectionnalité et du racisme.

« This poem is in honor of mothers »

Ce Poème est en l’honneur des mères

Tiny a.k.a Lisa Gray Garcia

Poème sur la parentalité et la pauvreté

 

« Is everyone at the table ? An Interview with Noemi Martinez, Fabiola Sandoval and Megan « La mamita mala » Ortiz- three Single mother of color media maker »

Est-ce que tout le monde est à table ? Interview de trois mères célibataires non blanches, créatrices de médias.

Noemi Martinez évoque le fait que l’organisation d’un aspect « bienveillant » pour les enfants dans une organisation ou un évènement ne devrait pas reposer sur les mères célibataires.

Fabiola et Maegan parlent de leurs activités conciliées à leur parentalité, donnent des conseils d’inclusion pour que les activistes accueillent mieux les parents.

 

« How to build a community that Involves single parents »

Comment construire une communauté où les parents célibataires sont les bienvenus.

Noemi Martinez donne une liste de conseils ainsi qu’un début de questionnement pour les activistes sans enfants ou qui ne sont pas parents célibataires.

 

« Mami vs Mommy, Mami’s hood vs motherhood : what do mami movements need ? »

Maegan questionne l’aspect transphobe, raciste et capitaliste du féminisme blanc, elle critique la blanchité du féminisme et parle de sa propre expérience en tant que mère non blanche.

 

« Support can be conditional when you’re trans or queer : An interview with Katie Kaput and Jennifer Fitcher »

Le soutien peut être conditionnel si vous êtes trans ou queer : une interview avec Katie Kaput et Jennifer Fitcher

Victoria Law dans le cadre de son sondage sur les mamans anarchistes / la parentalité / les mouvements de soutien, interroge Katie Kaput, une maman queer et trans qui fait l’école à la maison ainsi que Jennifer Fitcher maman queer de trois enfants.

Questions :

– En tant que mère, vous sentez-vous soutenue ?

– De quelle manière vous impliquiez-vous avant la parentalité ?

– Qu’est-ce qui a changé pendant la gestation et après la naissance ?

– De quel type de soutien avez-vous bénéficié des personnes proches ?

– De quelle manière le genre et la sexualité ont influencé le soutien que vous avez reçu ?

– Parlez-moi des choses mises en place pour les enfants au « ARA childcare and the gender spectrum » par exemple ?

– 1997 national anti-raciste action :

-Workshop pour enfants, « dé-arrestation » et arts martiaux

– Déguisements

– Défilé bruyant

– Enfants et parents mangent en premier

– Voitures prêtes si des personnes veulent partir en cours

– Parents distanciés des black bloc

– Personnes qui informaient de ce qu’il se passait

– Que voulez-vous ajouter ?

– Les alliés doivent demander ce dont les personnes ont besoin

– La confiance dans les personnes qui s’occupent de la garderie est importante

 

« Performing Allyship : Note from a Queer migrant parent »

Performer le soutien : note d’un parent queer et exilé

Parle de parentalité et gestation-accouchement d’une personne trans, exilée, pauvre ainsi que d’essentialisation.

 

« On fear and commitment »

À propos de la peur et du dévouement

Mustafa Shukur qui a grandi entre l’Angleterre, l’Europe, l’Irak et New York raconte sa vie et ses peurs au sujet de la paternité à travers une critique des normes occidentales et impérialistes.

 

CHAPITRE 4 Action collective

La garderie devrait être organisée avec le reste de l’organisation, si on ne lui donne pas la place qu’elle mérite elle ne pourra pas durer et des personnes vont se retrouver exclues.

www.childacare.org

« A message from mamas of colors rising and Young Woman United Mother’s Day 2010 »

Un message du MOCR : soulèvement des mères non blanches et du YWU jeunes femmes unies.

Texte présentant les revendications de ces deux groupes ainsi que deux de leurs actions (donner des fleurs avec une carte informative aux mamans racisées le jour de la fête des mères).

 

« Reclaime the commons »

Réappropriation des communs

Maxina Ventura

Récit d’organisation du « collectif des familles radicales » dans le cadre d’un contre rassemblement d’une convention « biotech » à San Francisco. Le texte fait état des conflits et moyens mis en œuvre.

 

« Experiencing Critical Resistance 10 (CR10) trough the children’s programme »

Expérience d’une résistance critique avec un programme pour enfants

Kate Shapiro

The generacion childcare collective est un collectif intergénérationnel qui a pour but de créer une communauté radicale en faveur de l’abolition des prisons.

Kate Shapiro nous raconte la pièce de théâtre interractive avec des enfants. Cette pièce présente des situations complexes en lien avec le système carcérale et sa critique.

SONG (Southerners on new grounds) : organisation de travailleurs / personnes non blanches / personnes exilées et LGBTI ruraux.

http://southernersonnewgrounds.org

 

« Whose city ? Kidz city! »

La ville elle est à qui ? Aux enfants !

Jine Hwang Jensen, Harriet Moon Smith, China Martens

Jine parle d’un samedi après midi a l’église de St John’ avec le groupe Kidz City.

Harriet raconte son expérience à la garderie de la Kidz City, la préparation, le déroulé, le privilège qu’est celui de pouvoir être en contact avec des enfants quand on en a pas.

China raconte aussi son expérience à Kidz City. Tout était bilingue Anglais/Espagnol. La garderie est une chance de mettre sa politique en pratique.

 

« Homefulness »

Tiny a.k.a Lisa Gray-Garcia

http://poormagazine.org

Description et appel à contribution pour un lieu communautaire pour vivre pleinement après 500 ans de spoliation et de « Gentrifuckation », Anthro-mauvais-ologi études akkkademiques, pour les familles pauvres sans maison, contre les terres volées.

 

« Mothers among us : the prison birth project, Marianne Bullock (doula) »

Mères parmis nous, le projet naissance en prison

Organisation centrée sur la justice reproductive . Leur travail se concentre essentiellement autour du droit des femmes et personnes enceintes en prison.

Marianne Bullock évoque son travail de sage femme (doula) en prison, pendant la grossesse, lors de l’accouchement et son soutien au parent qui est coupé de son enfant 48h après la naissance et mis.e en « isolation médicale » sans support de ses proches.

– liste des soutiens pouvant être apportés

– liste de ce dont l’association a besoin

 

« Organising within an anarcha-feministe childrearing Collective CRAP ! (Child Rearing Against Patriarchy) collective ***** »

S’organiser dans un groupe de procréation et parentalité anarcha féministe.

Texte collectif du CRAP !

Collectif de garde d’enfants ; réflexion sur la parentalité et l’organisation d’évènements

« On demande une amélioration féministe pour la prochaine génération. Nous souhaitons questionner la tirade sexiste / raciste / capitaliste / classiste / homophobe / transphobe / agiste / validiste des jouets, des médias et de la littérature produite pour les enfants. Nous souhaitons l’émancipation et l’inspiration dans le soin et l’éducation des enfants. Nous souhaitons combatre la patriarchie dans la vie de nos enfants sous toutes ses formes. Nous souhaitons créer un réseau de soutien et de discussions féministes à propos de la parentalité et amener ces questions dans les cercles féministes. »

 

« An open letter to movements Men »

Une lettre ouverte aux hommes cis militants

David Gilbert

Appel anti-impérialiste pour que les hommes cis prennent vraiment en main le soins et l’éducation des enfants dans les mouvements.

 

« Men Running Childcare, London profeministe men’s group»

Des hommes à la tête d’une garderie, un groupe de mecs cis londonniens et pro féministes.

Ce groupe organise de la garde d’enfants et travaille en lien avec le CRAP !

Ils ont organisé une zone pour enfants sur l’île de Ravens Ait (une île squatée au sud de Londres)

Ils décrivent les activités possibles sur l’île .

Cette garde d’enfans a pris place lors du contre G20, il a été décidé de l’organiser en retrait du rassemblement, dans un lieu protégé, pour éviter d’exposer les enfants à la violence.

 

« Continuning the struggle/ lessons learned from mothers and childrens in Zapatista Communities »

Continuer la lutte, une leçon des femmes et enfants zapatistes

Victoria Law décrit le fonctionnement de l’éducation dans la communauté zapatiste. Comment l’éducation est intégrée à la vie politique et ce que la révolution a apporté aux femmes. Leurs manières de faire, où les enfants sont inclus dans chaque processus et comparé à celui de faire dans les pays occidentaux ; où l’éducation et la garde des enfants, quand elle est présente, est souvent reléguée loin du centre d’action et de décision.

 

CHAPITRE 5

Liste de lessons et d’astuces concrètes pour soutenir les enfants et aidants

Ce chapitre reprend certaines idées de textes précédents dans une présentation résumée. Le.a lecteur.ice est invité.e à s’en inspirer

« Tips on how to support your friend during pregnancy »

Astuces pour soutenir votre ami.e durant sa grossesse

Présenté par Jessica Hoffman en 8 points.

 

« Taking Care of your friends Post Partum »

Prendre soins de tes ami.es après l’accouchement.

Clayton Dewey

Liste de conseils après l’arrivée d’un enfant.

 

« Babyproofing for punks »

Conseils de Clayton Dewey sur comment rendre un endroit accueillant pour les enfants.

https://www.safekids.org

 

« Supporting your friend who lost a newborn infant »

Soutenir un.e Ami.e ayant perdu un jeune bébé

Mickaela Shafer parle de son expérience lors de la perte de son enfant. Elle parle de solitude et du deuil qui peut prendre beaucoup de temps.

 

« Concrete things you can do to support parents and childrens in your scene : Suggestions brinstormed at la rivolta. An Anarcha Feministe Conference in Boston 2006 »

Actions concrètes pour soutenir parents et enfants dans votre communauté : suggestions après un brainstorming à «La Rivolta ! » une conférence anarcha-féministe

Conseils sur comment se comporter avec des parents lors d’une garderie autogérée.

 

« Lessons from planning Radical Childcare »

Leçon à retenir pour l’organisation d’une garderie radicale par China Martens

http://kidzcitybaltimore.blogspot.com

Liste de conseils

 

« Radical childcare collective start-up note, Amariah Love, Kelli’s childcare collective of Atlanta »

Notes pour débuter une garderie radicale, un collectif d’Atlanta

Bibli : The revolution will not be funded, livre collaboratif

Série de conseils de fond :

– Raison du commencement

– Première réunions

– Premier essai

– Conseils

– Formulaire d’info sur les enfants avec allergies et contacts

– Pas d’adultes seuls avec les enfants

– Ligne de conduite des bénévoles

– Choix de ne pas prendre de statut associatif

 

« Wizard around the rainbow, Encien pastel the Bay area childcare collective »

Collectif de garderie « le magicien et l’arc en ciel » vers la zone de Bay

Travail pour apporter des questions de justice transformative dans les garderies

BD qui évoque la justice rétributive/restorative/transformative + mise en situation de moments compliqués avec des enfants et propositions de résolution.

 

« Activities for childrens »

Activités pour les enfants

Rahula Janowski, China Martens, Victoria Law

Diverses listes d’activités ayant eu lieu dans 5 endroits, extraits choisis :

– Décoration de tee-shirts

– Faire des trucs en perle

– Dessiner sur de grands papiers sur le mur

– Décoration de pot de fleurs

– Yoga

– Chant

– Parade

– Déguisements

– Constructions en carton

– Création vidéo

– Découpe de pochoirs et peinture en spray

 

« Creating family space »

Créer un espace pour les familles

Jason Gonzales

Reflection et conseils sur la place des enfants dans un évènement.

 

« Don’t forget Familiez on the Rez ! »

N’oubliez pas les familles des réserves

Mari Villaluna nous partage 7 points pour soutenir les familles natives américaines

 

« Concrete ways to support Parents and Children fighting white supremacy from a pan African perspective »

Manière concrète de soutenir les parents et enfants conbattant la suprématie blanche depuis une perspective PanAfricaine

Monalisa Lennon Dialo a.k.a Oluko Lumumba, Agnes Johnson et Mariahadessa Ekere Tallie présentent quelques idées / conseils / réflections

– Faire du lien entre les enfants et personnes âgées.

– Apprendre l’histoire aux enfants

– En tant que blancs nous devons nous éduquer nous et nos semblables

http://www.projectpeoplefoundation.org/whocommitment.php

« Holistic first aid for all age »

Premier secours holistique à tout âge

Traci Picard présente une liste de premiers secours de base, avec bibliographie et webographie.

 

CHAPITRE 6 Différentes approches

Le soutien aux familles / parents / enfants peut prendre des formes multiples et changer en fonction de chacun.e.s.

« Taking community building seriously »

Il faut inclure tout le monde dans l’équipe.

Heather Jackson nous parle du besoin de garderies autogérées et de la place des enfants plus grands dans celles-ci.

 

« Equal access : community Childcare for special needs »

Accès égaux : le besoin d’une garderie différente.

Jennifer Silverman nous évoque son expérience et ses conseils concernant les besoins de son enfant autiste. Les garderies autogérées sont souvent peu adaptées aux enfants handicapés.

 

« How do we integrate kids and Adults ? What are our expectations about integrating each other as a commmunity ? (snippets from a discussionn on the a-parenting listerv) »

Comment intégrer enfants et adultes ? Qu’est-ce qu’on attend de l’intégration de chacun.e.s dans la communauté ? Bribes de discutions.

Laura Gyre, Simon Knaphus et Briana Cavanaugh parlent du fait d’emmener leurs enfants à des événements :

-Ça pourrait être cool qu’il y ait des talkie-walkies à la garderie pour les parents qui n’ont pas de téléphones

-Intégrer directement les parents et enfants serait plus souhaitable.

– Briana Cavanaugh aimerait que les autres adultes communiquent directement avec leurs enfants.

– Ça serait bien si les enfants pouvaient avoir une connection au fil du temps avec les personnes de la garderie autogérée.

– Il y a besoin de personnes qui sont plus que des allié.e.s.

– Les soutiens aux enfants pourraient être identifiés par des badges, ces badges pourraient même être distribués par les enfants aux adultes en qui ils ont confiance.

 

« Call to destiny »

Appel du Destin, journal de bord

A;S Givens travaille dans une école pour enfants en difficultés. Elle parle de son travail, elle envoit des sms et appelle des élèves pour les réveiller.

Elle décrit ce qu’elle fait pour prendre soin des élèves, elle leur apporte le thé, le repas, mange avec elleux, discute avec elleux, se soucie de leurs besoins, reste joignable pendant les vacances.

 

« Supporting unschooling families »

Aider les familles qui font l’école à la maison.

Sasha Luci raconte son expérience d’école à la maison avec ses 3 enfants.

 

« Ways of supporting Single mothers »

Comment soutenir un parent célibataire.

Conseils par Mama Racoon

 

« At my church we call it « radical hospitality »

À l’église nous appelons cela l’hospitalité radicale.

Coleen Murphy nous présente quelques conseils de communication pour une garderie autogérée ainsi qu’une petite discussion sur l’inclusion des enfants.

 

CHAPITRE 7 Ne laissez personne de côté

Nous devons reconnaître l’interdépendance de nos existences […]. Ce livre n’est que le début d’une réflexion. Qu’en est-il des personnes âgées ? De nos voisins ? A quoi ressemble l’accessibilité pour les personnes ayant différentes particularités de langage ou de compréhension ? Nous devons bien penser que toutes les familles n’ont pas les mêmes libertés […].

« Accessibility »

Accessibilité

Stacey Milbern présente divers points de conseils pour rendre une rencontre accessible :

– Garderie

– Moyen de paiement solidaire

– Communication variée

– WC sans genre précisé

– Nourriture adaptée à tous.tes

– Accessibilité en fauteuil

– Proximité des évènements entre eux

– Attention à la lourdeur des portes

– Éviter les accoudoirs sur les chaises

-Y a t’il un planning ? Estil respecté ? Les changements sont-ils communiqués

-Présentations alternatives, écrit en grand, en brail, un CD peut être

qu’en est-il des autres langues

– Traduction en LSF

– Communiquer à propos de tout cela

– Audio description

– Visite des lieux si évènement sur plusieurs jours

– Diversité de médias et de documents

– Lieu de conférence assez grand pour permettre aux personnes de marcher

– Zone calme

– Gestion des oppressions et connaissance de l’historique des oppressions

– Triggers warning si contenu choquant, penser la présence des enfants, des personnes sensibles, des personnes traumatisées.

– Tableau de covoiturage

– Respect de chacun.e.s et de la parole de chacun.e.s

 

« Don’t leave your mental health behind, this is not an endurance test »

N’oublie pas ta santé mentale en chemin

Liste de conseils de Lindsey Campbell pour ne pas disjoncter.

 

« Parental caregiving and loss : Ideas for cargivers and their allies »

S’occuper des personnes agées et de leurs départs, pistes pour les proches aidants et leurs alliés.

S’occuper une personne âgée ou lourdement handicapée est un facteur de stress important dans la vie. Souvent les personnes effectuant ce travail n’arrivent pas à écouter correctement leur propres besoins, alors que cela éviterait le burn-out. Il y a plein de manières de soutenir les personnes effectuant le travail de soin pour un proche (faire à manger, du ménage, garder les enfants)

Prévoir le décès d’un proche âgé bouscule beaucoup de mécaniques.

Aller régulièrement voir un médecin pour soi-même, prendre le temps de faire du sport ou bien rejoindre un groupe de parole de proche aidant peut aider.

Comment bien soutenir un.e ami.e dans cette situation ? Le deuil de nos parents, être là pour un.e ami.e ayant perdu un parent.

Petites phrases pour aider, amener la personne en deuil à parler.

Bibliographie et webographie

 

« Un corazon separado por una frontera, A hearth separated by a border »

Un coeur séparé par une frontière

Ingrid Deleon traduite par Carina Lorneli dans poor magazine, parle de la séparation qu’elle vit avec ses enfants suite au parcours d’exil qu’elle a du suivre.

 

« Through all the transitions : a dust-on caregiving, families ans community »

À travers tous les passages de la vie, proche aidance, famille et communauté

Texte sur l’exprerience de Jessica Mills et Amanda Rich dans le soin d’une personne âgée.

 

Comments are closed.